Главная » Статьи » Живой словарь диалогической этики » Б

БРАК
Брак или брак? 
Священник Павел Калинин,kalinin1@pochta.ru
 
Что такое брак? В России о предстоящем или уже заключённом семейном союзе иногда шутят: «Хорошее дело браком не назовут». Порой возникает недоумение: «Действительно, как же так?»
На этот вопрос можно обстоятельно ответить при помощи словарей. В русском языке существуют два слова «брак», абсолютно не связанных между собой по значению. То есть это слова омонимы.
Слово «брак» в значении «изъян, недоброкачественность (товара)» за-имствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху. Немецкое слово «brack» – «недостаток, порок, брак» образовано от глагола «brechen» – «ломать», «разбивать» и означает по этимологии – «поломка», «лом», повреждение, потом «изделие с изъяном», затем «недоброкачественный товар».
Обратимся теперь к этимологии слова «брак» – «супружество». Это слово заимствовано из старославянского языка, в котором оно означало «женитьба» и образовано с помощью суффикса – «к» (как, например, слово «знак») от глагола «брати» – «брать». Связь слова «брак» с этим глаголом подтверждается выражением «брать замуж», диалектное «браться» – «жениться», украинское «побралися» – «женились». Глагол «брати» (первоначально имевший значение «нести») в применении к женитьбе означает «схватить», «похитить». Дело в том, что основу брака у древних славян составляло похищение девушки из другого рода или племени. Время появления слова «брак» оспаривается. Старославянское слово «брак» уже означало обряд «взятия замуж», а потом и само замужество, т.е. супружество. Древнерусское «брак» – это и «свадьба», «пир» и «супружество». Точно так же болгарское слово «брак» означает и «женитьба» и «супружество». В современном русском языке «брак» значит только «супружество»; произошло сужение значения этого слова.
Вывод: брак – это, несомненно, брак, если говорить чисто формально. Однако в парадоксально-этическом смысле это может стать проблематичным: он может быть и не браком, а браком. Все зависит от человека. Правильно понять это может только тот, кто по-настоящему это понял и глубоко осознал. Для тех, что совсем разочаровался в браке, он всегда будет только браком и ничем иным. Хотя такой подход мы считает не конкретным, а абстрактным, т.е. совсем неконкретным, недиалектическим. Лично я считаю, что брак – это брак. И это вполне достоверно, потому что пока является моим твердым убеждением. 
Вопросы для диалога
1. Какой смысл вкладывается в слово «брак», когда речь идёт о супружестве?
2. Необходимо ли супружество в его традиционном виде в современном динамичном мире?
3. Каким должно быть супружество?
 
Примечания
1. Абрам Кашпер. Связан ли «брак» супружеский с «браком» (недоброкачественным товаром, изъяном)? // Русский глобус. Литературно-художественный журнал. 2001. № 1.
2. Митрополит Антоний (Сурожский). Брак и семья. Киев, 2005.
 
 
 



Источник: http://science-dep.ucoz.org/publ/13-1-0-19
Категория: Б | Добавил: Васильков (05.01.2016) | Автор: ред. Александр Дмитриевич Похилько E W
Просмотров: 341 | Комментарии: 1 | Теги: диалогический словарь, этика, словарь, диалог, Похилько, диалогическая этика | Рейтинг: 4.0/2
Всего комментариев: 1
avatar
1
1 marinabereginai • 23:24, 11.02.2016
мы живем в мире в котором все искажено и дан совершенно другой смысл.у наших Предков не было понятия о браке как о чем-то хорошем .Брак он и есть БРАК.как таковой.т.е.сделано не качественно.В период христианизации произошла подмена понятий и смыслового значения многих слов.так слово брак-на древне славянском звучит следующим образом карб- кара Богов.Следует что в данном случае Боги соединяют двоих для отработки кармических условий. а не для счастливой совместной жизни А вот слово Свадьба как раз дает понятие о том что двое соединяются Богами для счастливой семейной жизни для продолжения Рода
avatar